[苗栗縣] 育達科大 / 應用英語系
教師獲獎與榮譽之情形
本系老師除了教學認真外,更努力於實踐其所教授的專長。
例如陳耿雄老師,本身教授中英翻譯課程,因此,在文學翻譯上有深厚的造詣,因此可以連拿四次梁實秋文學翻譯獎。另,楊淑女老師獲得美洲法語教授協會榮譽會員資格,更是對系上法語老師的一大肯定。林建宏老師及蔡佩倫老師同時獲得教育部獎助國際性學術會議暨藝能展演。此外尚有多位老師獲得績優導師及教學優良教師之殊榮。
例如陳耿雄老師,本身教授中英翻譯課程,因此,在文學翻譯上有深厚的造詣,因此可以連拿四次梁實秋文學翻譯獎。另,楊淑女老師獲得美洲法語教授協會榮譽會員資格,更是對系上法語老師的一大肯定。林建宏老師及蔡佩倫老師同時獲得教育部獎助國際性學術會議暨藝能展演。此外尚有多位老師獲得績優導師及教學優良教師之殊榮。
=====================================================
育達科大 / 應用英語系 陳東榮 教授 (兼 系主任)
學歷︰
美國密西根州立大學英文系 博士
國立台灣師範大學英語研究所 碩士
國立台灣師範大學英語系 學士
履歷 ︰
育達商業科技大學應用英語系專任教授
美國學術交流基金會執行長
育達商業技術學院應用英語系專任教授兼人文社會學群群長
育達商業技術學院應用英語系專任教授
教育部文化參事兼駐紐約台北經濟辦事處處文化組主任
教育部文化參事兼駐澳大利亞台北經濟代表處文化組組長
美國哈佛大學杜博伊斯非裔美國研究中心訪問研究員
國立中央大學英美語文學系所教授兼主任、所長
中國時報英文外電編譯
省立蘭陽女子高中英文教師
美國密西根州立大學英文系 博士
國立台灣師範大學英語研究所 碩士
國立台灣師範大學英語系 學士
履歷 ︰
育達商業科技大學應用英語系專任教授
美國學術交流基金會執行長
育達商業技術學院應用英語系專任教授兼人文社會學群群長
育達商業技術學院應用英語系專任教授
教育部文化參事兼駐紐約台北經濟辦事處處文化組主任
教育部文化參事兼駐澳大利亞台北經濟代表處文化組組長
美國哈佛大學杜博伊斯非裔美國研究中心訪問研究員
國立中央大學英美語文學系所教授兼主任、所長
中國時報英文外電編譯
省立蘭陽女子高中英文教師
Dr. Tung-jung Chen, Executive Director, Taiwan Fulbright Commission
★ 美國 傅爾布萊特 獎學金 -- 台灣得獎人︰ 陳東榮 教授
台灣傅爾布萊特計畫簡介:
壹. 傅爾布萊特計畫 (The Fulbright Program)
傅爾布萊特計畫是由美國參議員傅爾布萊特提案、經國會通過成立的國際教育交換計畫,由美國國務院和世界150多個國家的合作機構共同推動。60多年來,透過人員、知識和技術的交流,促進美國人民和世界各國人民的相互了解。此計畫每年提供大約7,500個獎助學金給予美國及外國學者、學生、教師、藝術家和專業人員,使得外國得獎者可以在美國從事研究、教學、演講、實習或攻讀學位,同時也讓美國得獎者得以在國外從事類似的計畫。傅爾布萊特計畫是世界聲譽崇隆的獎助計畫之一;迄今,此計畫的學友榮獲的諾貝爾獎人數超乎其他類似的學術計畫。
貳. 台灣傅爾布萊特計畫的歷史沿革
1946年8月1日,美國國會通過由參議員傅爾布萊特的提案,成立基金,冀望「藉教育的接觸,作智識與技能的更大交換」,「以促進美國人民與其他國家人民相互瞭解」。「傅爾布萊特法案」並授權美國政府與各國政府簽訂協定,以進行教育交換活動。
1947年11月10日,中華民國外交部長王世杰與美國大使司徒雷登在南京簽訂「中美教育交換協定」,隨後在南京設立「美國在中華民國教育基金」,是世界各國最先成立的傅爾布萊特基金會。1957年11月30日中美兩國政府在台北修訂1947年所簽訂之中美教育交換協定,恢復執行教育交換計畫。
1964年4月23日,中華民國外交部長沈昌煥與美駐華大使賴特在台北重新簽訂「中美教育文化交換計劃協定」(Educational and Cultural Exchange Agreement between the Republic of China and the United States of America)。
依據1964年協定,美國在中華民國教育基金(後來改名為「學術交流基金會」)由美國駐華大使(現為美國在台協會台北辦事處處長)擔任名譽主席,並由雙方各推五人組成董事會,2005年之前,我方之五位董事包括外交部、國科會、教育部之代表,台大校長和一位文化藝術界代表。現任我方董事則由外交部代表、教育部代表、台大校長、中央研究院院士及文化藝術界人士所組成。
根據1965年4月9日美國駐華大使賴特與我國外交部長沈昌煥在台北所簽定之「中華民國政府與美利堅合眾國政府設立經濟社會發展基金(簡稱中美基金)換文」中,有關中美發展基金之用途乙(4)「撥作捐助教育交換活動之用,以補充美國為1964(民五十三)年四月二十三日在台北所簽有關教育文化活動協定規定之目的所撥付之款項」。
1979年5月,原「美國在中華民國教育基金會」更改名稱為「學術交流基金會」(Foundation for Scholarly Exchange)。 同年4月,北美事務協調委員會主席蔡維屏及美國在台協會代理處長布朗雙方交換信件,同意1964年4月23日簽定之「中美教育文化交換計劃協定」繼續生效 。
1947年11月10日,中華民國外交部長王世杰與美國大使司徒雷登在南京簽訂「中美教育交換協定」,隨後在南京設立「美國在中華民國教育基金」,是世界各國最先成立的傅爾布萊特基金會。1957年11月30日中美兩國政府在台北修訂1947年所簽訂之中美教育交換協定,恢復執行教育交換計畫。
1964年4月23日,中華民國外交部長沈昌煥與美駐華大使賴特在台北重新簽訂「中美教育文化交換計劃協定」(Educational and Cultural Exchange Agreement between the Republic of China and the United States of America)。
依據1964年協定,美國在中華民國教育基金(後來改名為「學術交流基金會」)由美國駐華大使(現為美國在台協會台北辦事處處長)擔任名譽主席,並由雙方各推五人組成董事會,2005年之前,我方之五位董事包括外交部、國科會、教育部之代表,台大校長和一位文化藝術界代表。現任我方董事則由外交部代表、教育部代表、台大校長、中央研究院院士及文化藝術界人士所組成。
根據1965年4月9日美國駐華大使賴特與我國外交部長沈昌煥在台北所簽定之「中華民國政府與美利堅合眾國政府設立經濟社會發展基金(簡稱中美基金)換文」中,有關中美發展基金之用途乙(4)「撥作捐助教育交換活動之用,以補充美國為1964(民五十三)年四月二十三日在台北所簽有關教育文化活動協定規定之目的所撥付之款項」。
1979年5月,原「美國在中華民國教育基金會」更改名稱為「學術交流基金會」(Foundation for Scholarly Exchange)。 同年4月,北美事務協調委員會主席蔡維屏及美國在台協會代理處長布朗雙方交換信件,同意1964年4月23日簽定之「中美教育文化交換計劃協定」繼續生效 。
★ The Fulbright Program (傅爾布萊特計畫)
The Fulbright Program, including the Fulbright-Hays Program, is a program of competitive, merit-based grants for international educational exchange for students, scholars, teachers, professionals, scientists and artists, founded by United States Senator J. William Fulbright (1905-1995) in 1946. Under the Fulbright Program, U.S. citizens are eligible to go abroad, and non-U.S. citizens are eligible to come to the United States. The first participating university in the United States was the George Washington University, in Washington, DC.
The Fulbright Program is one of the most prestigious awards programs worldwide, operating in over 155 countries. Forty-three Fulbright alumni have won Nobel Prizes (including two in 2010, Peter A. Diamond and Ei-ichi Negishi) and seventy-eight have won Pulitzer Prizes. More Nobel laureates are former Fulbright recipients than any other award program.
The program was established to increase mutual understanding between the people of the United States and other countries through the exchange of persons, knowledge, and skills. The Fulbright Program provides 8,000 grants annually to undertake graduate study, advanced research, university lecturing, and classroom teaching. As of 2010, 300,000 persons - 114,000 from the United States and 188,000 from other countries - have participated in the program since it began.
In each of 50 countries, a bi-national Fulbright Commission administers and oversees the Fulbright Program. In countries without a Fulbright Commission but that have an active program, the Public Affairs Section of the U.S. Embassy oversees the Fulbright Program.
The U.S. Department of State's Bureau of Educational and Cultural Affairs sponsors the Fulbright Program from an annual appropriation from the U.S. Congress. Additional direct and in-kind support comes from partner governments, foundations, corporations, and host institutions both in and outside the U.S.
The Fulbright Program is one of the most prestigious awards programs worldwide, operating in over 155 countries. Forty-three Fulbright alumni have won Nobel Prizes (including two in 2010, Peter A. Diamond and Ei-ichi Negishi) and seventy-eight have won Pulitzer Prizes. More Nobel laureates are former Fulbright recipients than any other award program.
The program was established to increase mutual understanding between the people of the United States and other countries through the exchange of persons, knowledge, and skills. The Fulbright Program provides 8,000 grants annually to undertake graduate study, advanced research, university lecturing, and classroom teaching. As of 2010, 300,000 persons - 114,000 from the United States and 188,000 from other countries - have participated in the program since it began.
In each of 50 countries, a bi-national Fulbright Commission administers and oversees the Fulbright Program. In countries without a Fulbright Commission but that have an active program, the Public Affairs Section of the U.S. Embassy oversees the Fulbright Program.
The U.S. Department of State's Bureau of Educational and Cultural Affairs sponsors the Fulbright Program from an annual appropriation from the U.S. Congress. Additional direct and in-kind support comes from partner governments, foundations, corporations, and host institutions both in and outside the U.S.
=====================================================
育達科大 / 應用英語系 藍培青 助理教授 (兼 董事會秘書)
學歷︰
淡江大學美國研究博士
履歷︰
1979~1983 B.A., Department of English, National Central University.
1983~1986 M.A., Graduate School American Studies, Tamkang University.
1986~1988 Military Service.
1988~1994 Ph.D. Graduate School of American Studies, Tamkang University.
1992~1993 Visiting Scholar, University of California at Riverside.
1995~1996 Visiting Scholar, University of Illinois at Urbana-Champaign.
1996~1997 Taught at Tamkang and Taiwan Police Academy.
1997~1999 Chairperson of preparatory Committee at Yu-Da.
1999~Present Academic Dean of Yu-Da.
淡江大學美國研究博士
履歷︰
1979~1983 B.A., Department of English, National Central University.
1983~1986 M.A., Graduate School American Studies, Tamkang University.
1986~1988 Military Service.
1988~1994 Ph.D. Graduate School of American Studies, Tamkang University.
1992~1993 Visiting Scholar, University of California at Riverside.
1995~1996 Visiting Scholar, University of Illinois at Urbana-Champaign.
1996~1997 Taught at Tamkang and Taiwan Police Academy.
1997~1999 Chairperson of preparatory Committee at Yu-Da.
1999~Present Academic Dean of Yu-Da.